9100050002266SCVI600BSI07MLM2SCVI600BS-IREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSPROGRAMMABLESTONEWARESLOW COOKER© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business a
ETC ist eine spezielle Steinzeug-Materialzusammensetzung, die extremen Temperaturänderungenwidersteht und Ihnen dadurch das vielseitigste und zweckdie
LANGSAMES KOCHEN1. Stellen Sie das Slow Cooker Steinzeug auf den Heizsockel, geben Sie die Lebensmittel in dasSteinzeug und stecken Sie den Stecker in
SUPPEN• Bei manchen Suppen muss man 1,9 bis 2,8 Liter Wasser zugeben. Geben Sie zuerst die anderenZutaten für Ihre Suppe in den Slow Cooker und bedeck
ESPAÑOLMEDIDAS IMPORTANTESLea este manual detenidamente antes de usar este aparato, ya que el usocorrecto le dará los mejores resultados posibles. Gua
CÓMO UTILIZAR LA OLLA DE COCCIÓN LENTATapaderaRecipiente de gresTer modifusorBase para calentamientoPanel de controlTemporizador digital que indicael
• Apague SIEMPRE la olla de cocción lenta, desconéctela de la toma eléctrica y déjela enfriarantes de limpiarla.• La tapadera y la olla de gres de coc
GUARDE ESTE RECIBO YA QUE LO NECESITARA PARA CUALQUIER RECLAMACION DENTRODE ESTA GARANTIA.• Este producto está garantizado durante 2 años.• En caso
ETC is een speciale stoneware (hard aardewerk)-formule die extreme temperatuurwijzigingen kan weerstaan, zodat u beschikt over het meest veelzijdige e
SLOW COOKING (LANGZAAM KOKEN)1. Plaats de stoneware-pot in de buitenpot met het verwarmingsgedeelte, doe uw voedsel in destoneware-pot en steek de ste
SOEPEN•Voor sommige soeprecepten is 1,9 tot 2,8 liter water nodig. Doe eerst de andere soepingrediëntenin de slowcooker en doe er dan zoveel water in
-2-IMPORTANT SAFEGUARDSIf the plug is not suitable for the socket outlets inyour home:• Please do not attempt to remove plug andreplace. This plug is
SVENSKALäs den här handboken noga, innan du tar apparaten i bruk, då korret användning ger bästaresultat.Spara de här anvisningarna för framtida bruk.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU DIN LÅGHASTIGHETSKOKARELockStengodsVärmespridareUppvärmningsenhetKontrollpanelDigital klocka visaråterstående koktidVälj koktid frå
• Stäng ALLTID av låghastighetskokaren, dra ur kontakten ur eluttaget och låt den svalna innanrengöringen.• Locket och stengodsgrytan går att diska i
GARANTISPARA DETTA KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM DU OM DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN.• Denna produkt har en garantitid på 2 år.• Om produkten mot förmodan s
HAUDUTUSPADAN KÄYTTÄMINENKansiKivikeramiikka-astiaLämmönsiirrinLämmitysjalustaOhjauspaneeliDigitaalinen ajastin, joka mittaajäljellä olevaa valmistusa
• Muista AINA sammuttaa haudutuspata, irrottaa se verkkovirrasta ja antaa sen jäähtyä, ennen kuinpuhdistat sitä.• Haudutuspadan kansi ja kivikeramiikk
KEITOT• Joissakin keittoresepteissä neuvotaan käyttämään 1,9 - 2,8 litraa vettä. Lisää muut keitonainesosat ensin haudutuspataan ja lisää siten vettä
POLSKISRODKI OSTROZNOSCIPrzed przystapieniem do gotowania prosimy dokladnie zapoznac sie z trescia instrukcji.Prawidlowe uzycie garnka pozwoli uzyskać
UŻYWANIE WOLNOWARUPokrywkaNaczynie kamienneRozpraszacz ciepłaPodstawa grzejnaPulpit sterowniczyCyfrowy zegar wyświetlającypozostały czas gotowania Za
• Przed myciem wolnowaru należy ZAWSZE wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdasieciowego i pozwolić mu ostygnąć.• Pokrywkę i naczynie kamionkowe
-4-HOW TO USE YOUR SLOW COOKERLidStonewareHeat DiffuserHeating BaseControl PanelDigital timer counts downremaining cooking timeSelect cooking time fro
GWARANCJAKREMOWY DIP SZPINAKOWYProsimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego przedstawienie jest wymagane w raziejakiejkolwiek reklamacji GWARANCJA.•
USO DELLA CASSERUOLACoperchioCasseruolaRetina di diffusionedel caloreBase riscaldantePannello di controlloTimer digitale con il conto allarovescia del
• Spegnere SEMPRE la casseruola, disinserire il cavo dalla presa elettrica e lasciarla raffreddareprima di pulirla.• Il coperchio e la casseruola poss
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D’ACQUISTO POICHÉ ESSA SARÀ NECESSARIAPER QUALSIASI RICHIESTA PRESENTATA IN BASE AI TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO D
-66--65-ČESKYDŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍPřed spuštěním spotřebiče pečlivě prostudujte tuto příručku, protože správné použití zajistíjeho nejlepší m
-68--67-POUŽITÍ POMALÉHO HRNCEPokliceHrnec z kameninyTepelná mřížkaOhřívací podstavecOvládací panelDigitální časový spínačzobrazuje zbývající čas vaře
-70--69-• Před mytím pomalý hrnec VŽDY vypněte, odpojte z elektrické zásuvky a nechte vychladnout.• Poklici a pomalý hrnec z kameniny lze mýt v myčce
-71-ZÁRUKADOKLAD O KOUPI PŘÍSTROJE PEČLIVĚ USCHOVEJTE. JE POTŘEBA PŘI REKLAMACI V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY.• Záruční doba na tento výrobek je 2 roky.• V příp
-6-•ALWAYS turn off your slow cooker, unplug it from the electrical outlet, and allow it to cool beforecleaning.• The lid and slow cooker stoneware ca
GUARANTEEPLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THISGUARANTEE.• This product is guaranteed for 2 years.• In the unlike
-9-FRANÇAISVeuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser cet appareil. Il est essentiel de respecter cesinstructions pour obtenir les meille
COMMENT UTILISER VOTRE MIJOTEUSECouvercleCocotte en grèsDiffuseur thermiqueBase thermiquePanneau de contrôleLe minuteur numérique fait le compte àrebo
•TOUJOURS arrêter la mijoteuse, la débrancher de la prise électrique et la laisser refroidir avantde la nettoyer.• Le couvercle et la cocotte en grès
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE CONSERVER VOTRE REÇU QUI SERA REQUIS POUR TOUTERÉCLAMATION AU TITRE DE CETTE GARANTIE.• Cet appareil est garanti 2 ans à par
Commentaires sur ces manuels